空无所空

绵长的苦役,幻想的空虚,
世界是荒谬的,道断用不上言语。
ENTP–T

  No.10

  My cat, my cat

  There was a crooked man…

  臭袜子的诟病

  Crooked Man rhyme 童谣


臭袜子的诟病

大人的脑袋上面总有些黑毛线 

好恐怖的它们吃人脑子

好吧,其实…也还挺好玩的

它们会像兔兔那样垂“耳朵”

它们还是会自己交朋友


爱丽丝也想要朋友

黑毛线是让爱丽丝去大树下交朋友


爱丽丝抱着“没眼睛”娃娃坐在大树下玩起过家家

可没人和娃娃玩 但娃娃的主人却爱着它


爱丽丝也想要朋友

黑毛线说爱丽丝要听话 其他小朋友都不喜欢布娃娃


爱丽丝抱着“没眼睛”娃娃坐在大树下玩起过家家

还是没人和娃娃玩 这下娃娃的主人也不再爱她


爱丽丝脑袋上长的黑毛线也会自己交朋友

但漂亮的娃娃什么也不会

娃娃是烂布匹 娃娃是臭袜子


爱丽丝不敢说家里有娃娃

娃娃没有黑毛线会被爸爸妈妈杀掉的

爱丽丝是个好女孩她把娃娃放在橱柜里藏好啦


橱柜里有很多布娃娃

“我们都没朋友,我们都叫臭袜子吧。”

“没关系,我们唱歌谣。”


“There was a crooked man.”

一个歪歪扭扭的男人

“And he walked a crooked mile.”

走了一里歪歪扭扭的路

“He found a crooked sixpence against a crooked stile.”

手拿歪歪扭扭的六便士,踏上歪歪扭扭的台阶

“He bought a crooked cat.”

买了一只歪歪扭扭的猫儿

“which caught a crooked mouse.”

猫儿抓歪歪扭扭的老鼠

“And they all lived together in a little crooked house”

他们一起住在歪歪扭扭的小屋里


……

“没关系,我们会唱歌谣。”

“没关系,我们是臭袜子。”

“没关系,我们都很自由。”

评论(8)

热度(34)